【竹喧归浣女原文翻译】一、
“竹喧归浣女”出自唐代诗人王维的《山居秋暝》。这句诗描绘的是傍晚时分,竹林中传来喧闹声,原来是洗衣归来的女子们归来的情景。整首诗通过描绘自然景色和人物活动,展现了诗人对田园生活的向往与热爱。
“竹喧归浣女”中的“竹喧”指的是竹林中因人声而显得热闹;“归浣女”则是指洗完衣服回家的女子。整句诗营造出一种宁静而生动的乡村生活画面,体现了王维诗歌中“诗中有画”的艺术特色。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
竹喧归浣女 | 竹林中喧闹,是洗衣归来的女子们回来了。 |
清泉石上流 | 清澈的泉水在石头上缓缓流淌。 |
空山新雨后 | 空荡荡的山中刚刚下过一场雨。 |
明月松间照 | 明亮的月亮在松树之间洒下光辉。 |
空山不见人 | 空旷的山中看不见人的踪影。 |
但闻人语响 | 只听见人说话的声音。 |
随意春芳歇 | 春天的花草已经凋谢。 |
王孙自可留 | 山中的美景让人不愿离去。 |
三、简要分析
“竹喧归浣女”一句虽短,却富有画面感和生活气息。它不仅是对自然环境的描写,也反映了古代农村女性的生活状态。通过这一句,读者可以感受到作者对自然与人文和谐共处的理想追求。
此外,整首《山居秋暝》通过对自然景物的细腻刻画,表达了诗人淡泊名利、向往隐逸生活的思想情感,是中国古典山水诗中的经典之作。
如需进一步探讨王维的其他作品或诗歌赏析,欢迎继续提问。