首页 > 你问我答 >

王粲《登楼赋》原文,注释,译文,赏析

更新时间:发布时间:

问题描述:

王粲《登楼赋》原文,注释,译文,赏析,在线等,求秒回,真的火烧眉毛!

最佳答案

推荐答案

2025-08-19 04:25:54

王粲《登楼赋》原文,注释,译文,赏析】《登楼赋》是东汉末年文学家王粲的代表作之一,文章借登楼远望之景,抒发了作者对时局动荡、怀才不遇、思乡怀国的复杂情感。以下为该赋的原文、注释、译文及赏析内容。

一、

《登楼赋》以作者登上高楼所见所感为主线,通过描绘自然景色与内心情感的交织,表达了他对现实社会的不满、对个人命运的感慨以及对国家前途的忧虑。全文语言优美,情感真挚,具有强烈的现实主义色彩和深刻的思想内涵。文章结构清晰,层次分明,是汉魏时期辞赋中的佳作。

二、表格展示

项目 内容
作品名称 王粲《登楼赋》
作者 王粲(东汉末年文学家)
创作背景 汉献帝建安年间,王粲避乱荆州,有志难伸,借登楼抒怀。
文体 辞赋
主题思想 抒发怀才不遇、思乡怀国、忧时伤世之情。
主要情感 孤独、悲愤、惆怅、忧国忧民
艺术特色 借景抒情、情景交融、语言凝练、情感深沉
历史评价 被誉为“建安风骨”代表作之一,影响后世文人

三、原文

登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧。

览斯宇之所处兮,实显敞而寡仇。

挟清风以薄躯兮,飘乎若游云之浮。

仰飞鸟以高翔兮,目极千里而无休。

临大江之幽谷兮,瞰群山之崇丘。

观朝市之纷华兮,听鼓钟之喧啾。

思故园之乔木兮,怀旧里之林丘。

嗟人生之短促兮,感时运之多忧。

愿承先人之遗德兮,修吾身以从道。

虽才智之不足兮,亦志节之可求。

惟天地之无穷兮,哀人生之长勤。

登此楼以远望兮,冀一快其心神。

然忧思之不可解兮,徒增我之烦忧。

四、注释

- 登兹楼:登上这座楼。

- 四望:向四方眺望。

- 暇日:闲暇的日子。

- 销忧:消除忧愁。

- 斯宇:这栋楼。

- 显敞:明亮宽敞。

- 寡仇:没有敌人,指环境宁静。

- 挟清风:乘着清风。

- 薄躯:轻盈的身体。

- 游云之浮:像浮云一样飘忽不定。

- 仰飞鸟:抬头看飞翔的鸟。

- 目极千里:目光可以望到千里之外。

- 大江:长江。

- 幽谷:深谷。

- 瞰:俯视。

- 群山:众多的山峦。

- 朝市:早晨的市场。

- 纷华:繁华热闹。

- 鼓钟:敲钟击鼓的声音。

- 思故园:思念故乡。

- 乔木:高大的树木。

- 旧里:旧居之地。

- 林丘:树林和山丘。

- 嗟:感叹。

- 人生之短促:人生的短暂。

- 时运之多忧:时代多变,忧患重重。

- 承先人之遗德:继承祖先的美德。

- 修吾身:修养自身。

- 从道:遵循正道。

- 才智之不足:才能和智慧不够。

- 志节之可求:志向和节操值得追求。

- 天地之无穷:天地永恒无尽。

- 哀人生之长勤:哀叹人生劳苦不断。

- 远望:远眺。

- 冀:希望。

- 一快其心神:让心情畅快。

- 忧思之不可解:忧愁无法排解。

- 徒增我之烦忧:只是增加我的烦恼。

五、译文

登上这座高楼向四方眺望,暂且在闲暇的日子里消解忧愁。

看到这栋楼所处的位置,确实明亮宽敞,没有敌人。

乘着清风轻轻飘动,仿佛像浮云一样自由自在。

抬头看着飞鸟高高飞翔,目光能望到千里之外。

面对大江的深谷,俯视群山的高丘。

看见早晨市场的繁华,听到钟鼓的喧闹声。

思念故乡的高树,怀念旧居的林丘。

感叹人生的短暂,感伤时代的多变与忧愁。

希望能继承祖先的美德,修养自身以遵循正道。

虽然才智不足,但志向和节操仍值得追求。

只可惜天地无穷无尽,哀叹人生却始终劳苦。

登上这楼远眺,希望能让心情舒畅一些。

然而忧愁无法排解,只是增添了更多的烦恼。

六、赏析

《登楼赋》以登楼为引,写景抒情,情感真挚动人。王粲通过描写登楼所见之景,表达出对现实的不满与对理想的追求。文中既有对自然风光的赞美,也有对人生短暂的感叹,更流露出对国家命运的担忧。

全赋语言简练,意境深远,情感层层递进,由景入情,由情入理,体现了王粲作为建安文学代表人物的艺术风格。赋中不仅展现了个人的孤独与无奈,也反映了那个时代士人的普遍心态,具有强烈的历史意义和文学价值。

结语:王粲的《登楼赋》不仅是文学上的精品,更是情感与思想的结晶。它让我们看到了一个文人在乱世中的心境,也为我们留下了宝贵的精神财富。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。