首页 > 你问我答 >

遂许先帝以驱驰的原文及翻译

2025-09-12 06:06:24

问题描述:

遂许先帝以驱驰的原文及翻译,快急哭了,求给个正确方向!

最佳答案

推荐答案

2025-09-12 06:06:24

遂许先帝以驱驰的原文及翻译】“遂许先帝以驱驰”这句话出自《出师表》。原文如下:

原文:

“先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。”

翻译:

先帝不认为我身份低微、见识浅陋,亲自委屈自己,三次到我的茅庐中拜访,向我询问当时的大事。因此我非常感动,于是答应为先帝奔走效劳。

2、直接用原标题“遂许先帝以驱驰的原文及翻译”生成一篇原创的优质内容(加表格形式)

一、

“遂许先帝以驱驰”是诸葛亮在《出师表》中表达自己对先帝刘备忠诚与承诺的一句话。这句话体现了诸葛亮对先帝的感恩之情,以及自己愿意为其效力的决心。通过分析其原文和翻译,可以更深入地理解这句话背后的情感与历史背景。

本文将从原文、翻译、语义解析、情感表达等方面进行总结,并通过表格形式清晰展示相关信息,帮助读者更好地理解和记忆。

二、原文与翻译对照表

项目 内容
原文 遂许先帝以驱驰
出处 《出师表》(诸葛亮)
完整原文 先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
现代汉语翻译 先帝不因我身份低微而轻视我,反而亲自屈尊三次来到我的茅庐中,向我请教国家大事。因此我深受感动,于是答应为先帝奔走效劳。
关键词解释 - 遂:于是、就
- 许:答应
- 驱驰:奔走效劳、尽力做事
情感表达 表达了诸葛亮对先帝的感激与忠诚,以及愿意为国效力的决心

三、语义解析

- “遂许先帝以驱驰”中的“遂”表示“于是”,说明这是一种因果关系。

- “许”在这里是“答应”的意思,表明诸葛亮对先帝的承诺。

- “驱驰”原意是“奔跑”,引申为“尽心尽力地工作或服务”,常用于古代文人表达忠心。

整句话表达了诸葛亮在先帝多次召见、信任之下,所产生的一种强烈的责任感与使命感。

四、历史背景简述

《出师表》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在北伐前写给后主刘禅的一篇奏章,旨在劝谏刘禅励精图治、任用贤才,并表达自己对国家的忠诚与责任感。

“遂许先帝以驱驰”正是在这篇文章中,诸葛亮回顾自己与先帝之间的深厚情谊,表达自己愿意为国家鞠躬尽瘁的决心。

五、总结

“遂许先帝以驱驰”不仅是诸葛亮个人情感的体现,也反映了古代士大夫对君主忠诚的典型精神。通过对其原文与翻译的分析,我们不仅能够理解这句话的具体含义,还能感受到其中蕴含的深厚情感与历史意义。

如需进一步探讨《出师表》全文或其他相关历史人物,欢迎继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。