【泊秦淮翻译及原文】《泊秦淮》是唐代诗人杜牧的一首著名七言绝句,诗中描绘了夜泊秦淮河时所见的景象,并借景抒情,表达了对国家命运的忧虑和对现实的感慨。以下是对这首诗的原文、翻译以及。
一、原文
泊秦淮
烟笼寒水月笼沙,
夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,
隔江犹唱后庭花。
二、翻译
译文:
轻烟笼罩着寒冷的水面,月光洒在沙洲上。
夜晚停船在秦淮河畔,靠近酒家。
歌女不知道亡国的仇恨,
还在对岸唱着《后庭花》。
三、与分析
项目 | 内容 |
作者 | 杜牧(唐代) |
体裁 | 七言绝句 |
创作背景 | 晚唐时期,社会动荡,国家衰落,诗人借景抒怀,表达对时局的担忧 |
主题思想 | 表达对国家命运的忧虑,批评统治者沉溺享乐、不思进取 |
意象分析 | - “烟笼寒水”、“月笼沙”:描绘出朦胧、冷清的夜景 - “商女”:象征当时社会的享乐风气 - “后庭花”:典故,指亡国之音,暗含讽刺 |
艺术特色 | 语言简练,意境深远,借景抒情,含蓄蕴藉 |
四、总结
《泊秦淮》虽短小精悍,却寓意深刻。诗人通过描绘秦淮河夜景,引出对当时社会风气的批判,尤其是对“商女”不知亡国恨的讽刺,表达了他对国家前途的深切忧虑。此诗不仅是杜牧诗歌艺术的代表作之一,也是晚唐时期社会风貌的真实写照。