首页 > 生活百科 >

卜算子苏轼原文翻译

2025-09-18 07:17:59

问题描述:

卜算子苏轼原文翻译,有没有大佬愿意指导一下?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-09-18 07:17:59

卜算子苏轼原文翻译】《卜算子·黄州定慧院寓居作》是北宋著名文学家苏轼在被贬黄州期间所作的一首词,全词以清冷、孤寂的意境表达了作者内心的孤独与坚贞。下面将对这首词进行原文、翻译及,并通过表格形式呈现。

一、原文

> 缺月挂疏桐,漏断人初静。

> 谁见幽人独往来?

> 缥缈孤鸿影。

> 惊起却回头,有恨无人省。

> 拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。

二、翻译

- 缺月挂疏桐:残缺的月亮挂在稀疏的梧桐树上。

- 漏断人初静:夜深了,更漏声停,人们开始安静下来。

- 谁见幽人独往来?:谁能看见那孤独的隐士独自徘徊?

- 缥缈孤鸿影:仿佛是一只轻盈的孤雁身影。

- 惊起却回头:它突然惊飞,又回头张望。

- 有恨无人省:心中有怨恨,却无人理解。

- 拣尽寒枝不肯栖:它挑选了所有的寒冷枝条,却不肯栖息。

- 寂寞沙洲冷:最终只能停留在冰冷的沙洲上,显得格外寂寞。

三、

这首词通过描绘一个孤独的夜晚景象,表达出苏轼被贬后的内心情感。他借“孤鸿”自喻,表现出自己虽身处逆境,但仍保持高洁志向和不随波逐流的精神。全词意境清冷,情感深沉,展现了苏轼在困境中依然坚守自我、不屈不挠的人格魅力。

四、表格总结

项目 内容
词名 卜算子·黄州定慧院寓居作
作者 苏轼(北宋)
创作背景 被贬黄州期间,心境孤寂,借景抒情
主题思想 表达孤独、坚贞、不屈不挠的精神
意象 缺月、疏桐、孤鸿、寒枝、沙洲
情感基调 清冷、孤寂、忧愤
艺术特色 借物抒怀,情景交融,语言简练,意境深远
翻译要点 用自然景象映射内心世界,体现作者的高洁品格

如需进一步分析苏轼的其他作品或了解其人生经历,欢迎继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。