首页 > 生活百科 >

李白怨情美人卷珠帘深坐颦蛾眉全诗翻译

2025-09-19 21:29:52

问题描述:

李白怨情美人卷珠帘深坐颦蛾眉全诗翻译,拜谢!求解答这个难题!

最佳答案

推荐答案

2025-09-19 21:29:52

李白怨情美人卷珠帘深坐颦蛾眉全诗翻译】一、

唐代诗人李白的《怨情》是一首描写女子思念之情的小诗。全诗语言简练,意境深远,通过描绘一位美人独坐窗前、凝望远方的场景,表达了她内心的孤独与忧愁。诗中“美人卷珠帘,深坐颦蛾眉”两句尤为经典,刻画了女子在等待中的神情与姿态。

本篇文章将对这首诗进行全文翻译,并以表格形式展示其逐句解释,帮助读者更好地理解诗意和情感表达。

二、诗歌原文及翻译

原文 翻译
美人卷珠帘 美人轻轻卷起珠帘,仿佛在等待某人到来
深坐颦蛾眉 她静静地坐在那里,眉头紧锁,满面愁容
但见泪痕湿 只见她的泪痕湿润了脸庞
不知心恨谁 却不知心中所怨的是谁

三、诗歌解析

这首诗虽然只有四句,但情感真挚,意蕴深远。诗人没有直接描写女子的内心活动,而是通过她的动作(卷帘、皱眉)和外在表现(泪痕)来传达她内心的哀愁与思念。这种含蓄的表达方式,正是李白诗歌的一大特色。

“美人卷珠帘”一句,营造出一种静谧而略带寂寞的氛围;“深坐颦蛾眉”则进一步加深了这种情绪,表现出女子内心的不平静。“但见泪痕湿”是对她情绪的直接描写,“不知心恨谁”则是对她心理状态的揭示,令人回味无穷。

四、结语

李白的《怨情》虽短,却富有感染力。它不仅展现了古代女性的情感世界,也体现了诗人对人性细腻的观察与深刻的同情。通过对这首诗的翻译与分析,我们能够更深入地理解李白诗歌的艺术魅力与情感深度。

如需进一步探讨李白其他作品或唐代诗歌风格,欢迎继续阅读。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。