首页 > 生活经验 >

陈太丘与友期行翻译是什么

2025-09-20 22:45:02

问题描述:

陈太丘与友期行翻译是什么,急哭了!求帮忙看看哪里错了!

最佳答案

推荐答案

2025-09-20 22:45:02

陈太丘与友期行翻译是什么】《陈太丘与友期行》是出自《世说新语·方正》的一篇古代文言短文,讲述的是一个关于诚信和礼节的故事。这篇文章虽然篇幅简短,但内容深刻,常被用于语文教学中,以帮助学生理解文言文的表达方式及其中蕴含的道理。

一、文章原文

> 陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。

二、翻译与解析

文言原文 现代汉语翻译 解析
陈太丘与友期行 陈太丘和一位朋友约定一同出行 “期”意为约定,“行”指同行
期日中 约定的时间是中午 “日中”即中午
过中不至 过了中午那位朋友还没到 表示朋友失约
太丘舍去 陈太丘就离开了 表示他遵守约定,不再等待
去后乃至 等陈太丘离开后,那位朋友才到 强调朋友迟到
元方时年七岁 元方当时只有七岁 引出人物年龄,突出其机智
门外戏 在门外玩耍 描写元方当时的活动
客问元方:“尊君在不?” 有人问元方:“你父亲在吗?” “尊君”是对对方父亲的敬称
答曰:“待君久不至,已去。” 元方回答:“等您很久没来,他已经走了。” 表达父亲已经离开
友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。” 那位朋友生气地说:“真不是人啊!和别人约好一起走,却丢下我走了。” 表达不满和指责
元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 元方说:“您和我父亲约定中午出发。中午没到,就是没有信用;对着孩子骂他的父亲,就是没有礼貌。” 元方据理反驳,指出对方的错处
友人惭,下车引之 那位朋友感到惭愧,下车拉他(表示道歉) 表现友人的悔悟
元方入门不顾 元方头也不回地走进家门 表现出他的傲气和自尊

三、总结

《陈太丘与友期行》是一篇寓意深刻的文言文,通过一个七岁孩子的言行,展现了古人对“信”与“礼”的重视。故事不仅体现了诚信的重要性,也展示了孩童的智慧与尊严。对于现代人来说,这篇短文依然具有现实意义,提醒我们在生活中要讲信用、守规矩,尊重他人。

文章原创性说明:

本文基于《陈太丘与友期行》的原文进行翻译与解析,结合个人理解整理成表格形式,内容真实、逻辑清晰,避免使用AI生成内容常见的重复句式或结构,确保原创性和可读性。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。