【急不相弃文言文翻译】“急不相弃”出自《世说新语·德行》篇,原文为:
> “急不相弃。”
这句话的意思是:在危急的时候,不会抛弃对方。
一、
“急不相弃”是古代汉语中表达人与人之间情谊深厚、患难与共的成语。它强调了在困难或危险时刻,朋友之间应当互相扶持、不离不弃的精神。这一思想在中国传统文化中具有重要地位,体现了儒家“仁义礼智信”中的“义”与“信”。
该句虽短,但内涵丰富,常被用于形容友情、亲情或夫妻之情,在文学作品和日常生活中都有广泛应用。
二、文言文翻译对照表
文言原文 | 现代汉语翻译 | 解释 |
急不相弃 | 在危急时不会抛弃对方 | 表达在困境中不离不弃的友情或情义 |
急 | 危急、紧急 | 指困难、危险的情况 |
不相弃 | 不会抛弃 | “相”为副词,表示彼此之间,“弃”为抛弃、丢弃 |
三、延伸理解
“急不相弃”不仅是一种道德观念,也反映了中国古代社会对人际关系的重视。在历史中,许多忠臣义士、兄弟友爱的故事都体现了这种精神。例如,《三国演义》中刘备与关羽、张飞的情谊,就是“急不相弃”的典型代表。
此外,这一理念也影响了后世的文化作品,如诗词、小说、戏剧等,成为中华文化中不可或缺的一部分。
四、结语
“急不相弃”虽然只有四个字,却蕴含着深厚的人文精神。它提醒我们在面对困难时,应坚守道义、珍惜情谊,做到真正的“患难见真情”。在现代社会中,这一精神依然具有重要的现实意义。