首页 > 生活经验 >

渔家傲原文及翻译注释

2025-10-10 10:47:21

问题描述:

渔家傲原文及翻译注释,求路过的神仙指点,急急急!

最佳答案

推荐答案

2025-10-10 10:47:21

渔家傲原文及翻译注释】《渔家傲》是宋代词人范仲淹创作的一首著名词作,属于豪放派的代表作品之一。该词以边塞风光为背景,描绘了戍边将士的艰苦生活与思乡之情,语言雄浑有力,情感深沉。以下是对《渔家傲》原文、翻译及注释的总结。

一、原文

> 塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。

> 四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。

> 浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。

> 羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。

二、翻译

- 塞下秋来风景异:边塞的秋天景色与内地大不相同。

- 衡阳雁去无留意:南飞的大雁飞走时没有一点留恋之意。

- 四面边声连角起:四面八方传来战鼓和号角的声音。

- 千嶂里,长烟落日孤城闭:在重重山峦之间,夕阳下孤城紧闭。

- 浊酒一杯家万里:喝一杯浑浊的酒,思念着万里之外的家乡。

- 燕然未勒归无计:功业未成,无法回去。

- 羌管悠悠霜满地:羌笛声悠扬,寒霜覆盖大地。

- 人不寐,将军白发征夫泪:人们无法入睡,将军白发,士兵流泪。

三、注释

词语 注释
塞下 边塞之地,指西北边境地区。
衡阳雁去 古代传说大雁南飞至衡阳为止,故用“衡阳雁去”表示北地之寒。
边声 战场上的声音,如号角、马蹄等。
千嶂 层层山峦。
长烟 指烽火或炊烟。
燕然未勒 指功业未建,尚未刻石记功。
羌管 羌族使用的乐器,音调悲凉。
征夫 戍边的士兵。

四、总结

《渔家傲》是范仲淹在边塞任职期间所作,反映了当时边疆战士的艰苦生活和内心深处的思乡之情。全词语言简练,意境开阔,既有对边塞风光的描写,也有对战争生活的深刻感悟。通过“浊酒一杯家万里”、“将军白发征夫泪”等句子,表达了作者对国家命运的关注以及对将士们的同情。

此词不仅具有文学价值,也体现了作者深厚的爱国情怀和人文关怀。无论是从艺术风格还是思想内容来看,《渔家傲》都是宋词中不可多得的佳作。

结语:

《渔家傲》以其独特的视角和真挚的情感,成为边塞词中的经典之作。通过对原文、翻译和注释的梳理,我们可以更深入地理解这首词的内涵与魅力。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。