【天与云与山与水上下一白的原文及翻译】一、
“天与云与山与水,上下一白”出自明代文学家张岱的《湖心亭看雪》。这句话描绘了雪后西湖的空旷、纯净之景,展现了作者在寒冷中独赏雪景的孤寂与超脱心境。
该句语言简洁凝练,意境深远,是文言文中极具画面感的经典语句。通过分析其原文和翻译,可以更好地理解作者的情感表达与写作手法。
以下为该句的原文、翻译及详细解析,以表格形式呈现,便于查阅与学习。
二、原文及翻译对照表
中文原文 | 现代汉语翻译 | 解析 |
天与云与山与水,上下一白 | 天空、云层、山峦、湖水,上下一片洁白 | 描绘雪后天地间的纯净景象,表现出一种空灵、辽阔的视觉效果。 |
“天与云与山与水” | 天、云、山、水 | 四种自然元素并列,强调空间的广阔与统一。 |
“上下一白” | 上下都是一片白色 | “一白”形容雪后的洁白无瑕,体现雪景的纯净与静谧。 |
三、背景与赏析
《湖心亭看雪》是张岱在明亡后所作的一篇散文,表达了他对故国的怀念与对自然景色的热爱。文章语言简练,情感深沉,在描写雪景时尤为突出。
“天与云与山与水,上下一白”一句,不仅写出了雪后世界的整体美感,也透露出作者在孤独中寻求精神寄托的心境。这种“一白”的景象,既是自然的真实写照,也是内心世界的一种映射。
四、结语
“天与云与山与水,上下一白”作为《湖心亭看雪》中的经典句子,以其简洁的语言和深远的意境,成为后人传颂的名句。它不仅是对自然美景的描绘,更是一种心境的表达,体现了中国古典文学中“情景交融”的艺术特色。
如需进一步了解《湖心亭看雪》全文或相关文学背景,可继续查阅相关资料。