首页 > 精选知识 >

送二元使安西原文内容及翻译

2025-09-21 17:58:44

问题描述:

送二元使安西原文内容及翻译,求路过的大神指点,急!

最佳答案

推荐答案

2025-09-21 17:58:44

送二元使安西原文内容及翻译】一、文章总结

《送二元使安西》是唐代诗人王维的一首送别诗,描绘了诗人送别友人前往安西(今新疆一带)时的深情厚谊与离别之情。诗中通过对自然景物的描写,表达了对友人远行的关切与不舍,同时也透露出边塞环境的艰苦与壮阔。

本篇文章将提供该诗的原文内容,并进行逐句翻译,帮助读者更好地理解诗歌的意境和情感。同时,通过表格形式对诗句与译文进行对比展示,便于阅读和记忆。

二、原文内容及翻译对照表

原文 翻译
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。 冷雨在夜里洒满长江,天刚亮时我送你离开,楚山孤独地伫立着。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。 如果洛阳的亲友问起我,就说我的心像玉壶中的冰一样清澈。

三、简要分析

这首诗虽然篇幅短小,但情感真挚,语言凝练。前两句写送别的场景:寒雨连绵,天色微明,诗人送别友人,只见楚山孤影,烘托出一种凄清的氛围。后两句则借“冰心”“玉壶”表达自己高洁的情操与坚定的志向,同时也传达出对友人的关心与信任。

四、结语

《送二元使安西》不仅是一首送别诗,更是一首抒发情怀、寄托友情的作品。它体现了王维诗歌中常见的清新自然与深沉含蓄的特点。通过本文的原文与翻译对照,读者可以更直观地感受这首诗的语言之美与情感之深。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。