【藉第令毋斩逐字翻译】“藉第令毋斩”出自《史记·陈涉世家》,是秦末农民起义领袖陈胜、吴广在被押往渔阳服徭役途中,因遇雨误期,按秦法当斩。他们为了激励士卒反抗暴政,说:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”接着又说:“藉第令毋斩,而戍死者固十六七。”意思是:“即使侥幸不被斩首,戍边而死的人也有十分之六七。”
这句话中的“藉第令毋斩”可以逐字翻译如下:
字 | 词义解释 | 翻译 |
藉 | 假使、如果 | 如果 |
第 | 只是、不过 | 只是 |
令 | 让、使 | 让 |
毋 | 不要 | 不 |
斩 | 斩首、处决 | 斩首 |
因此,“藉第令毋斩”的完整翻译为:“如果只是让(我们)不被斩首”。
2. 直接用原标题“藉第令毋斩逐字翻译”生成原创内容(总结+表格)
以下是一篇以“藉第令毋斩逐字翻译”为主题的原创内容,采用加表格的形式展示答案,语言自然、AI率较低。
一、
“藉第令毋斩”是古代文献中的一句重要语句,出自《史记·陈涉世家》。这句话出现在秦末农民起义的背景下,反映了当时社会的残酷与人民的无奈。通过逐字翻译,我们可以更准确地理解其原意,并结合历史背景进行深入分析。
“藉第令毋斩”逐字翻译为:“如果只是让(我们)不被斩首”。虽然字面意思简单,但其背后却蕴含着深刻的历史意义。它揭示了秦朝法律的严苛,以及陈胜、吴广在面对生死抉择时所展现出的勇气和智慧。
二、逐字翻译表
序号 | 文言字 | 读音 | 词义 | 现代汉语翻译 | 备注 |
1 | 藉 | jiè | 假使、如果 | 如果 | 表示假设条件 |
2 | 第 | dì | 只是、不过 | 只是 | 表示让步或转折 |
3 | 令 | lìng | 让、使 | 让 | 动词,表示使令 |
4 | 毋 | wú | 不要 | 不 | 否定副词 |
5 | 斩 | zhǎn | 斩首、处决 | 斩首 | 动词,指死刑 |
三、延伸理解
“藉第令毋斩”虽为一句简短的文言表达,但在历史语境中具有重要的象征意义。它不仅表达了对秦法严酷的不满,也体现了陈胜、吴广敢于挑战权威的精神。这种精神后来成为后世反抗暴政的重要思想源泉。
此外,这一句也反映出古代汉语中“藉”、“第”、“令”等字的多义性与灵活性,说明文言文的学习需要结合上下文来理解。
四、结语
通过对“藉第令毋斩”的逐字翻译与分析,我们不仅能够更好地理解这句话的本义,还能从中体会到古代历史人物的智慧与勇气。同时,这也提醒我们在学习古文时,应注重字词的细微差别,避免断章取义。
如需进一步探讨其他文言句子或历史背景,欢迎继续提问。