【琵琶行原文和翻译】《琵琶行》是唐代诗人白居易创作的一首长篇叙事诗,讲述了诗人与一位琵琶女的相遇,通过琵琶女的身世和演奏,抒发了对人生无常、命运多舛的感慨。这首诗语言优美,情感真挚,是中国古典文学中的经典之作。
以下是对《琵琶行》原文及翻译的总结,并以表格形式呈现,便于读者理解和参考。
一、文章总结
《琵琶行》以“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”为主题,表达了诗人与琵琶女在命运上的共鸣。诗中通过对琵琶女技艺的描写,展现了她从繁华到落寞的人生轨迹,同时也反映了诗人自身的失意与无奈。全诗结构严谨,情感深沉,具有极高的艺术价值。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。 | 在浔阳江边的夜晚送别客人,枫叶和芦花在秋风中发出凄凉的声音。 |
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。 | 主人下马,客人上船,举起酒杯却无音乐伴奏。 |
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。 | 酒醉却无法开心,离别的时候,江水映着月亮,一片迷茫。 |
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。 | 忽然听到江面上传来琵琶声,主人忘记了回去,客人也不再出发。 |
寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。 | 跟着声音寻找弹琵琶的人,琵琶声停止了,她想说话又迟疑。 |
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。 | 把船靠近一些,邀请她相见,添上酒,重新点灯设宴。 |
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。 | 多次呼唤她才出来,抱着琵琶,半遮着脸。 |
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。 | 调整琴轴,拨动琴弦几声,还未形成曲调,已有情感。 |
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。 | 每一声都低沉压抑,每一声都充满思念,好像在诉说一生的不得志。 |
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。 | 低头看着琴弦,连续弹奏,把心中的无限心事都说了出来。 |
轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。 | 轻轻地拢、慢地捻、抹、挑,先是弹《霓裳羽衣曲》,接着是《六幺》。 |
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。 | 大弦的声音像急雨,小弦的声音像私语。 |
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。 | 嘈嘈切切交错地弹奏,就像大小珍珠落在玉盘上。 |
间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。 | 间或像黄莺在花下婉转鸣叫,又像泉水在冰下艰难流动。 |
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。 | 泉水冰冷,琴弦仿佛凝固,声音暂时停止。 |
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。 | 曲子结束,用拨子轻轻划过琴弦,四根弦同时发出一声像撕裂布帛的声音。 |
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。 | 东边的船和西边的船都静悄悄的,只看见江心的秋月洁白。 |
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。 | 她沉思片刻,把拨子插回弦中,整理衣裳,神情变得庄重。 |
自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。 | 她说自己原本是京城的女子,住在虾蟆陵附近。 |
十三学得琵琶成,名属教坊第一部。 | 十三岁就学会了弹琵琶,名声列入教坊的第一部。 |
曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。 | 曲子结束后,连善才都佩服,她的妆容常常被秋娘嫉妒。 |
五陵年少金钗客,血泪洒尽春衫湿。 | 五陵的少年们带着金钗来听她弹琴,泪水洒湿了春衫。 |
今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。 | 年年欢笑,年年快乐,秋月春风都轻易度过。 |
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。 | 弟弟参军,阿姨去世,容貌逐渐衰老。 |
门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。 | 门前冷清,车马稀少,年纪大了只好嫁给商人为妻。 |
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。 | 商人重利益,轻别离,上个月去浮梁买茶去了。 |
去来江口守空船,绕船月明江水寒。 | 他走了,留下我独自守着空船,月光下江水寒冷。 |
夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。 | 深夜忽然梦见年轻时的事,梦中哭泣,泪痕满面。 |
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。 | 我听了琵琶声已经叹息,再听她说的话更令人感叹。 |
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。 | 我们同样是天涯沦落人,相逢何必曾经认识。 |
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。 | 今晚听到你的琵琶声,就像听到了仙乐,耳朵顿时清爽。 |
莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。 | 不要推辞,再坐下来弹一曲,我为你写一首《琵琶行》。 |
感我此言良久立,却坐促弦弦转急。 | 她听了我的话,久久站立,然后坐下,把弦拉紧,声音更加急促。 |
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。 | 这种凄凉的声音不像之前的曲调,满座的人都掩面哭泣。 |
座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。 | 座中谁哭得最多?江州司马的青色官服都被泪水打湿了。 |
三、结语
《琵琶行》不仅是一首优美的诗歌,更是白居易对人生、命运的深刻思考。通过琵琶女的故事,诗人表达了自己对社会现实的不满和对自身遭遇的感慨。其情感真挚,语言生动,至今仍广为传诵。