【文言文卖油翁的翻译和注释】《卖油翁》是北宋文学家欧阳修所著的一篇寓言式散文,收录于《归田录》中。文章通过一个普通卖油老人与陈尧咨之间的对话,揭示了“熟能生巧”的道理,语言简洁生动,寓意深刻。
一、原文
陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”
乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”
康肃笑而遣之。
二、翻译与注释
| 原文 | 翻译 | 注释 | 
| 陈康肃公善射 | 陈康肃公擅长射箭 | “公”是对男子的尊称,“善”意为擅长 | 
| 当世无双 | 当世没有人能与他相比 | 表示陈尧咨射术极高 | 
| 公亦以此自矜 | 他也因此自夸 | “自矜”意为自我夸耀 | 
| 尝射于家圃 | 曾经在自家的园子里射箭 | “尝”意为曾经,“家圃”指自家的园子 | 
| 有卖油翁释担而立 | 有个卖油的老翁放下担子站着 | “释担”意为放下担子,“立”站立 | 
| 睨之,久而不去 | 斜着眼看他,很久都不离开 | “睨”意为斜视,“久而不去”表示观察时间长 | 
| 见其发矢十中八九 | 看到他射出的箭十支中能中八九 | 表示射术高超 | 
| 但微颔之 | 只是微微点头 | “微颔”意为轻微点头,表示认可 | 
| 汝亦知射乎 | 你也懂得射箭吗 | “汝”是你,“知”懂、知道 | 
| 吾射不亦精乎 | 我的射术难道不精湛吗 | “不亦……乎”是反问句式 | 
| 尔安敢轻吾射 | 你怎么敢轻视我的射术 | “安敢”怎么敢,“轻”轻视 | 
| 以我酌油知之 | 从我倒油就可以知道 | “酌油”指倒油,“知之”了解其中的道理 | 
| 乃取一葫芦置于地 | 于是拿了一个葫芦放在地上 | “乃”于是,“置”放置 | 
| 以钱覆其口 | 用一枚铜钱盖住葫芦口 | “覆”覆盖,“口”葫芦的开口 | 
| 徐以杓酌油沥之 | 慢慢地用勺子把油倒进去 | “徐”慢慢,“沥”滴落 | 
| 自钱孔入,而钱不湿 | 从铜钱的孔中流进去,而铜钱没有被弄湿 | 表示技巧高超 | 
| 我亦无他,惟手熟尔 | 我也没有别的奥妙,只是手熟罢了 | “惟”只是,“手熟”手上的熟练程度 | 
| 康肃笑而遣之 | 陈康肃笑着打发他走 | “遣”打发、送走 | 
三、总结
《卖油翁》是一篇短小精悍的寓言,通过一个平凡人物的言行,传达出深刻的哲理——“熟能生巧”。文章结构紧凑,语言简练,人物形象鲜明,尤其是卖油翁那种沉稳、谦逊的态度,与陈尧咨的傲慢形成鲜明对比,令人印象深刻。
此篇文章不仅具有文学价值,也具有教育意义,鼓励人们在学习和实践中不断积累经验,提升技能。
如需进一步分析文章的写作手法或思想内涵,可继续探讨。
 
                            

