【premises造句】在英语学习中,“premises”是一个常见的名词,通常表示“前提”、“理由”或“场所”。根据不同的语境,它可以有不同的含义和用法。为了帮助学习者更好地掌握这个词的使用方式,以下是对“premises”一词的总结,并结合实际例句进行说明。
一、
“Premises”主要分为两种含义:
1. 前提(逻辑/论证中的前提):在逻辑或辩论中,“premises”指的是支持结论的陈述或事实。
2. 场所(建筑或土地):在日常生活中,它也可以指某人居住或工作的地点。
根据不同的语境,“premises”可以出现在各种句子中,如:“The argument is based on faulty premises.” 或 “The company owns a large premises in the city center.”
为了更清晰地展示其用法,下面通过表格形式列出不同语境下的例句及解释。
二、表格:premises造句示例
| 句子 | 含义类型 | 解释 |
| The conclusion of the argument depends on solid premises. | 前提(逻辑) | 这个结论依赖于稳固的前提。 |
| His theory is built on incorrect premises. | 前提(逻辑) | 他的理论建立在错误的前提之上。 |
| The police searched the premises for evidence. | 场所(建筑/土地) | 警方在该场所搜查证据。 |
| We need to examine the premises before signing the lease. | 场所(建筑/土地) | 在签订租约之前,我们需要检查这个场所。 |
| The premises of the debate were not clearly stated. | 前提(逻辑) | 这场辩论的前提没有明确说明。 |
| The business operates from a modern premises. | 场所(建筑/土地) | 这家企业从一个现代化的场所运营。 |
三、结语
“Premises”是一个多义词,具体含义取决于上下文。在写作或口语中,正确理解并使用这个词,有助于提升语言表达的准确性。通过上述例句和表格,可以更直观地掌握“premises”的不同用法,避免误用或混淆。
希望这份内容能对你的英语学习有所帮助!


